این مقاله در 17صفحه جزو مقاللات جدید سال94 در حوزه ی جامعه شناسی و علوم ارتباطات اجتماعی است که می تواند منبعی علمی باشد برای دانشجویان رشته ی علوم اجتماعی.
بررسی جامعه شناختی رابطه ی اینترنت با هویت فرهنگی دانشجویان دانشگاه ایلام(مقاله جدید1394)
این مقاله در 17صفحه جزو مقاللات جدید سال94 در حوزه ی جامعه شناسی و علوم ارتباطات اجتماعی است که می تواند منبعی علمی باشد برای دانشجویان رشته ی علوم اجتماعی.
رساله مجموعه تفریحی فرهنگی
دانلود رساله پایان نامه معماری مجموعه تفریحی فرهنگی 119 صفحه با فرمت word
1-1.شرح مسئله
دریاچه محدوده آبی است که به آبهای آزاد راهی ندارد. بیشتر دریاچهها دارای آب تازه هستند و اکثر آنها در نیمکره شمالی هستند . بعضی از دریاچهها ساخته دست بشر هستند . این دریاچهها به منظورهای مختلفی نظیر تولید برق(مثال: دریاچه پشت سدها)، برای استفاده از آب آنها برای کشاورزی و یا برای بالابردن کیفیت مطلوب زیست محیطی شهرها ساخته شدهاند . به عنوان مثال می توان به دریاچه پوتراجایا در مرکز شهر پوتراجایا در مالزی اشاره کرد. این دریاچه مصنوعی ۶۵۰ هکتاری مجهز به سامانه خنککننده طبیعی برای شهر و نیز دارای کاربردهای تفریحی، ماهیگیری، ورزشهای آبی و ترابری است.
لذا با توجه به بافت پیچیده، ناهمگون و افزایش تراکم روزافزون جمعیت ، در کلان شهرها با افزایش آلودگی بیش از حد استانداردهای بین المللی مواجه هستیم که بدین ترتیب با طراحی دریاچه ای در این شهرها می توان از ان به عنوان سامانه طبیعی خنک کننده و هم چنین تلطیف کننده ی هوای شهر استفاده کرد.
پارک چیتگر با مساحت تقریبی ۹۵۰ هکتار از دیرباز مرکز جذب جمعیت جهت گذراندن اوقات فراغت ساکنان شهر تهران بوده است. ولی به دلایل عدم استقرار کاربریهای تفریحی مناسب و امنیت استفاده ، بهره برداری دائمی از آن میسر نبوده است . به علاوه پیش بینی دریاچه مرکزی با مساحت حدود ۳۵۵ هکتار و گنجایش ۳۵ میلیون مترمکعب آب در طرح جامع و طرح تفصیلی مصوب منطقه ۲۲ ، به عنوان یک گستره آبی تغذیه کننده سفره های زیرزمینی و منبع لطیف هوا در حوزه غرب تـــهران از یــک طرف و در ترکیب با پارک جنگلی چیتگر با عملکرد گردشگری در سطح فرا منطقه ای شهر تهران از طرف دیگر پتانسیلهای قابل بررسی در بازگشت سرمایه را دارا خواهد بود .
این گستره آبی پر اهمیت در صورت وجود ضمانت اجرایی زمینه تجربی تازه ای را در مقابل کمبود رطوبت لازم در شهر تهران ارائه خواهد نمود و با توجه به جهت بادهای موسمی تهران که عموماً غرب به شرق هستند ترکیب پارک چیتگر و دریاچه اثرات بسیار زیادی در کاهش آلودگی هوای تهران خواهد داشت .
باتوجه لزوم و فواید طراحی و احداث دریاچه موضوع پایان نامه طراحی بخشی از سایت ساحلی این دریاچه که شامل فضاهای فرهنگی ( موزه و گالری ) و سایت تفریحی ( فضای اجتماعی شهری و محوطه بازی با آب و آبنما ) است ، می باشد.
طراحی این سایت تلفیقی از معماری و معماری منظر بوده لذا لازم است مطالعات و مباحث مورد نظر از آغاز تا طراحی در این دو شاخه مورد مطالعه و بررسی قرار گیرند . فضاهای فرهنگی در شاخه ی معماری و سایت تفریحی در معماری منظر مورد بررسی و طراحی قرار می گیرند.
فهرست مطالب
1-2.بررسی اهداف کلان در طراحی دریاچه و کاربری های اطراف دریاچه. 4
1-2-2.ارتقاء ساختار اکولوژیکی و پایداری زیستی درارتباط با منطقه و شهر تهران. 4
1-2-3.تقویت کارکردهای فراغتی و تفرجی. 4
2-1.مبانی طراحی فضای فرهنگی. 7
2-1-2.رابطه فرهنگ و معماری. 15
3-1-4.حرکت و دسترسی گالری ها 57
3-3-1.میزان فضاهای کتابخانه 68
5-4.موقعیت جغرافیایی و اقلیمی. 86
5-5-4-1.بررسی بادهای تهران و طبقه بندی آن. 89
امتحان نهایی آشنایی با میراث فرهنگی چهارم دبیرستان رشته هنر به همراه پاسخنامه اردیبهشت 91
قالب: Pdf
این پروژه طراحی وب سایتی برای یک کانون فرهنگی جهت سهولت کار اساتید و دانش آموزان آن می باشد.تا قبل از طراحی این وب سایت بیشتر دانش آموزان با مشکلاتی مواجهه بودند.مشکلاتی مانند از دست دادن بسیاری از اردوها به دلیل مطلع نشدن از زمان آنها یا مشاهده نکردن بسیاری از نمرات و ....
به همین دلایل هدف از طراحی این سایت این شد که دانش آموزان به راحتی بتواننددروس ارایه شده، اردوها و نمرات خود را به راحتی و در هر زمان مشاهده کنند.
این پروژه به عنوان یک طرح پیشنهادی به یک کانون فرهنگی انتخاب شده است.
از این پروژه می توانید برای ارائه پروژه پایان ترم مهندسی کامپیوتر استفاده نمایید.
این پروژه به همراه مستندات کامل برای ارائه در هر درسی آماده گشته است.
فصل اول: مفاهیم ومبانی
از آنجا که هر سیاستی با تکیه بر تعاریف شکل می گیرد برداشتن گامی در جهت قبول تعریفی برای میراث فرهنگی ضروری بنظر میرسد.
انتخاب کلمات یک تعریف، کار حساس وقابل تأملی است زیرا هر کلمه یا عبارت میتواند عاملی تعیین کننده درشناسایی، ارزیابی وحفاظت از بقایای تاریخی باشد. همچنین عوامل مهمی در هر تعریف وجود دارد که کلمات کلیدی انتخابی برای آن باید توانایی پاسخگویی به جنبههای مختلف آن را داشته و حتی المقدور متضمن آگاهیهای لازم در آن وجه باشند. در این مبحث برآنیم تا با شناخت مفاهیم مربوطه، تعاریف ارائه شده ازمیراث فرهنگی را مورد مطالعه قرار دهیم.
از سوی دیگر با توجه به نقش اساسی وفزایندهای که شناخت مبانی هر پدیده یا رویدادی دردرک ماهیت و سیرتکاملی آن دارد، مبحث دوم به بررسی این موضوع اختصاص یافته است.
1- معنی زبان شناسانه ( فیلولوژیک)
از آنجا که انتخاب واستفاده از لغات نقش مهمی در بیان مفاهیم پنهانشان دارد،ابتدا معنی زبان شناسانه لغات مربوط به میراث فرهنگی را که در انگلیسی،فرانسه،عربی وفارسی مورد استفاده قرار می گیرد بررسی مینماییم.
در انگلیسی،اصطلاحاتی چون Heritage، Cultural Heritage، Relics، Remains، Patrimony و Property به کار میآیند. بر طبق فرهنگ لغات Historical Principles (آکسفورد ،1888) Heritage در قرون گذشته به اشکال متفاوتی چون: heritage، eritage،
erytage و غیره بکار می رفته است.که همگی از ریشه لاتین Hereditagium می باشند به معنی :«.. آنچه به ارث رسیده یا ممکن است برسد،هر مال یا خصوصاً ملک که براساس حق وراثت واگذار گردد» آنچه در این اصطلاح واضح به نظرمیرسد، آن است که مال از گذشته به ارث رسیده است.
کلمه Relic که از Reliquias در لاتین بدست میآید،به معنی :«در موارد استفاده مذهبی، بخصوص در کلیساهای یونان وکاتولیک روم :برخی اشیاء همچون قسمتی ازبدن یا لباس،یک قطعه موردمصرف شخصی یا نظایر آن که به عنوان یادبود از یک قدیس، شهید یا فرد روحانی دیگری باقی مانده و به دقت از آن نگهداری کرده و محترم ومقدس داشته میشود»، ونیز «چیزی نفیس یا قیمتی» و «هر چه که به عنوان یادگاری یا یادبود از یک شخص، یک چیز، یک مکان نگه داشته شود؛یک یادمان.»
remains یعنی:«آنان که از میان تعدادی از اشخاص باز مانده،نجات یافته یا باقی مانده اند؛باقیمانده یا الباقی» و «یک اثر مادی (عتیقه یا غیرآن )، یک بنا یا ساختمان قدیمی یا ساختهای دیگر؛ وشیئی که از زمانهای گذشته به دست آمده است.»
Patrimony یعنی :دارایی یا یک ملک که از پدر یا جد شخصی به اورسیده؛ میراث، وراثت.
Property یعنی: وضعیتی ازتعلق یا متعلق به بعضی اشخاص بودن و «مالک چیزی بودن، چیزی را تملک کردن،حق(بخصوص حق انحصاری) تصرف، استفاده ،یا در اختیار گرفتن هر چیز (معمولاً شیئی مادی و محسوس) ، دارندگی ،مالکیت.»
در فرانسه کلمات مشابهی با همان ریشه مشترک انگلیسی وجود دارد، به استثناء (Cultorel)Bien که ترجمه آن به انگلیسی Property یا Goods است.
در عربی کلمه «تراث» به کار میرود که از کلمه ارث ریشه میگیرد. در زبان فارسی دوکلمه «آثار»و «میراث» وجود دارند که هر دوریشه عربی دارند. «آثار» جمع «اثر» به معنی محصول فیزیکی و غیرفیزیکی بجای مانده است. در این کلمه انعکاس گذشته چشمگیر نیست، و کلمه بیشترنشان دهنده اهمیت آنچه که خلق شده میباشد و از اینروست که در فارسی این کلمه اغلب با صفاتی چون تاریخی یا فرهنگی همراه میشود.
کلمه دیگر،میراث، یعنی آنچه به ارث رسیده است که بسیار مشابه Heritage در انگلیسی است. اگر چه بدون اضافه نمودن کلمات توضیحی نیز قابل درک میباشد، اما همچون Heritage در انگلیسی، اغلب به همراه کلمه «فرهنگ» به کار میرود.
کلمه Property انگلیسی و Bien فرانسوی یادآور مفهوم گذشته نیستند،در حالی که سایر کلمات به آنچه که میراث گذشته است، رجوع داده میشوند. در مدارک یونسکو اغلب این دوکلمه،(Property) و Bein بکار رفته اند. اگر چه می توان چنین فرض کرد که این امر موجب ارتباط حال و گذشته میگردد و موارد وسیعتری از پدیدههای فرهنگی را تحت پوشش قرار میدهد.
2- میراث فرهنگی به مفهوم عام:
در دستیابی به یک تعریف برای میراث فرهنگی، لازم است که معیارهای مشخصی مورد توجه قرار گیرند.
در این ارتباط سه معیار اصلی پیشنهاد میشود، شیئیت، قدمت و پیام انسانی
این معیارها میتوانند ما را به این مضمون نزدیک نمایند که :
هرپدیدهای ( اعم از منقول و غیرمنقول و آنچه که میراث مادی و معنوی[1] خوانده میشود) که قدمتی دارد (طول این قدمت نسبی است) و واجدپیامی انسانی است ( یا چیزی از انسانهای گذشته برای عرضه دارد) شایسته است که بعنوان «میراث فرهنگی» خطاب گردد.
[1] -مفهوم اصطلاح «میراث معنوی» درقسمت آتی مفصلاً توضیح داده خواهد شد.
نتیجتاً نادیده گرفتن هر یک از این سه عامل موجب انحراف جدی در استخدام اصطلاح میراث فرهنگی برای بیان مقصود میشود.در توضیح امر برآنیم تا هر یک از این ملاک ها را برای شناسایی میراث فرهنگی تبیین نماییم.
الف ) شیئیت:
اگر شیئیت میراث فرهنگی مورد تأکید است، نه به این دلیل که ممکن است میراث فرهنگی بعنوان چیزی ذهنی تصور شود چرا که بدیهی است، ما چیزی را بعنوان میراث فرهنگی تلقی میکنیم که بنحوی به منصه ظهور رسیده باشد، بلکه معیاری است جهت بازیابی.
بدین معنا که این مورد از شاخصهای میراث فرهنگی نیست بلکه یک معیاربرای کمک به شناسایی آن است.
به نظر می رسد که مواجهه مستقیم با بقایای تاریخی و برخورد با عینیت آن به انسان نوعی شهود اعطا میکند،نوعی دریافت استنتاجی خاص که از خواندن تاریخ یا توضیح شفاهی حاصل نمیشود.
با قدری تأمل در قرآن کریم در مییابیم که در کنار روشهای منطقی برای جستجوی حقیقت، قرآن بشررا به سفر ودیدن آثار دعوت مینماید.[1] از سویی مرور تجارب شخصی به ما نشان میدهد که در مواجهه با اصل یک تابلوی نقاشی یا شنیدن اجرای زنده یک قطعه موسیقی تا چه حد واکنشی متفاوت داشته ایم. بدین معنا که مشاهده حضور فیزیکی یک اثردر یک موزه یا در محوطه تاریخی موجب افزایش قدرت مواجهه و توجه بیشترمیگردد.
باید به یاد داشت که بیشتر آثار باقیمانده، بعنوان یک اثر هنری خلق نشدهاند، بلکه به جهت گذر سالهای بسیار تأثیر ژرفی بر بیننده میگذارند.
بنابراین معیار شیئیت، امکان تجربهای بی بدیل را برای مخاطب فراهم مینماید بدین معنا که شهود مستقیم گذشته را ممکن و امکان گفتگوی روحی با پیشینیان را تسهیل مینماید.
ب) قدمت :
دومین معیار پیشنهادی برای تبیین میراث فرهنگی، قدمت است. مساله قدمت برای مطالعه گذشته بسیار با اهمیت است زیرا این عنصر ضمن اینکه موفقیت اثر را در تاریخ تعیین کرده واطلاعات با ارزشی را ارائه مینماید، حس خاصی را در مشاهده برمیانگیزاند.
(ممکن است هنگام انتقال از فایل ورد به داخل سایت بعضی متون به هم بریزد یا بعضی نمادها و اشکال درج نشود ولی در فایل دانلودی همه چیز مرتب و کامل است)
متن کامل را می توانید دانلود نمائید
چون فقط تکه هایی از متن تحقیق در این صفحه درج شده (به طور نمونه)
ولی در فایل دانلودی متن کامل پایان نامه
همراه با تمام ضمائم (پیوست ها) با فرمت ورد word که قابل ویرایش و کپی کردن می باشند
موجود است