فی بوو

مرجع دانلود فایل ,تحقیق , پروژه , پایان نامه , فایل فلش گوشی

فی بوو

مرجع دانلود فایل ,تحقیق , پروژه , پایان نامه , فایل فلش گوشی

مشکلات و راهکارها روش های تدریس زبان انگلیسی دردوره راهنمایی

اختصاصی از فی بوو مشکلات و راهکارها روش های تدریس زبان انگلیسی دردوره راهنمایی دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

مشکلات و راهکارها روش های تدریس زبان انگلیسی دردوره راهنمایی


مشکلات و راهکارها روش های تدریس زبان انگلیسی دردوره راهنمایی

 

 

 

 

 

 

 

 

 

عنوان:مشکلات و راهکارها روش های تدریس زبان انگلیسی دردوره راهنمایی

نوع فایل:ورد قابل ویرایش

تعداد صفحه:100

قیمت:5000 تومان

دانلود و خرید به صورت آنلاین

پشتیبانی در صورت هر گونه مشکل

به همراه فهرست کامل:چکیده،مقدمه...نتیجه گیری و منابع

فهرست مطالب

عنوان

صفحه

چکیده

5

تاریخچه زبان انگلیسی

7

روش تدریس زبان انگلیسی

8

روش تدریس پیشنهادی نکات دستوری: (1)

10

روش تدرس اصوات (Phonetics)

11

مرحله تمرین (Oral Dii)

12

هدف از تمرینات Oral Drills

12

روش تدریس پیشنهادی مکالمه:

12

روش سمعی بصری

14

مهارتهای چهارگانه یادگیری زبان خارجی

19

آموزش زبان انگلیسی:

22

روش تدریس متون خواندنی ( Reading  )

23

تدریس واژگان Vocabulary

24

روش تدریس لغات جدید :

25

لغات جدید به کمک تصاویر

26

روش تدریس پیشنهادی نکات دستوری در زبان انگلیسی

27

روش تدریس اصوات (Phonetics ):

28

مرحله تمرین (Oral Drills )در زبان انگلیسی

29

روش تدریس مکالمه در زبان انگلیسی

30

یادگیری مشارکتی و تدریس زبان انگلیسی ( روش کارآیی تیمی )

40

تفاوت های آموزش زبان انگلیسی در موسسات زبان و مدارس

48

نقش انگیزش در فرآیند آموزش و یادگیری زبان انگلیسی

51

نگاهی اجمالی بر روش های نوین تدریس

53

  • روش های یادگیری مشارکتی:

57

یادگیری انگلیسی با روش جدید

58

تفاوت a. an و کلمات جمع

58

معما

60

روش های تدریس

62

* اصول روش مستقیم *

63

* اصول روش شنیداری - گفتاری *

64

روش کارایی تیمی و تدریس زبان انگلیسی

68

فواید و کارکردها گوش دادن

76

مهارت های اساسی گوش دادن فعال

77

راهکارهای عملی گوش دادن فعال

78

به کمک ضمیر ناخودآگاه درخواب انگلیسی بیاموزید!!

81

یادگیری مشارکتی و تدریس زبان انگلیسی ( روش کارآیی تیمی )

82

جدیدترین روشهای تدریس زبان

92

روش های موجود در تدریس گرامر

94

نتیجه گیری

99

منابع:

100

 

 

 

چکیده

همانگونه که می دانید یادگیری زبان در چهار مهارت خواندن ، نوشتن ، صحبت کردن و گوش دادن خلاصه می شود. به نظر می رسد گوش دادن اولین مهارت مورد نیاز برای یادگیری زبان است. همانگونه که اصولا زبان مادری را از طریق گوش دادن یاد گرفته ایم ، افزایش توانایی و مهارت گوش دادن در یادگیری زبان جدید نسبت مستقیمی با حصول موفقیت در فراگیری آن زبان دارد. بعد از گوش دادن ، صحبت کردن (مکالمه) مهمترین نیاز و مهارت یک زبان آموز به شمار می آید.

اصولا زبان آموزانی که موفق می شوند از طریق گوش دادن و صحبت کردن با محیط ارتباط برقرار کنند در یادگیری مهارت های خواندن و نوشتن نیز بسیار موفق تر ظاهر می شوند. خواندن سومین و یکی از ساده ترین مهارت های یادگیری زبان است. مهارت خواندن بیش از هر چیز نیاز به داشتن دایره وسیعی از لغات دارد. گسترده شدن مرزهای دایره لغات شما تنها نیازمند زمان و کمی پشتکار است. بدون شک بسته های آموزشی زبانی که تمرکز خود را بر روی تقویت دایره لغات کاربران بنا کرده اند ، یکی از موثرترین راه ها برای تقویت مهارت خواندن هستند. کتاب های خوبی نیز در زمینه لغات کاربردی زبان موجود است که می توانند شما را در رسیدن هر چه سریعتر به موفقیت در خواندن یاری دهند. نوشتن آخرین مهارتی است که زبان آموز باید تمرکز خود را بر روی آن بگذارد.

در یک جمع بندی کلی از مطالب ذکر شده می توان به این نکته دست یافت که گرامر و قواعد دستوری خاص ، یکی از آخرین مواردی است که باید در دستور یادگیری زبان قرار گیرد. به نظر می رسد یادگیری گرامر و قواعد دستوری کلی همزمان با کار بر روی مهارت صحبت کردن نیاز های پایه به گرامر را رفع نماید. به عبارت دیگر تمرکز بر روی قواعد دستوری باید در مرحله آخر یادگیری زبان انجام شود و پیش نیازی برای نوشتن در نظر گرفته شود. بسیاری از کلاس های زبان هستند که تاکید زیادی بر گرامر می کنند و مدت زمان بسیاری را صرف گرامر می کنند اما واقعیت این است که تا زمانی که نتوانید حرف بزنید (مکالمه کنید) ، عملا در یادگیری زبان موفق نشده اید. باید حرف بزنید ! حتی اگر صحبت های شما از نظر گرامری خطا دارد. حرف زدن تنها راه یادگیری زبان است. بسیاری افراد هستند که سالها به کلاس زبان می روند اما بدلیل اینکه تمرکز این کلاس ها به جای حرف زدن بر یادگیری گرامر است ، عملا در پایان احساس ضعف می کنند و نمی توانند نتیجه دلخواه را کسب کنند. پس فراموش نکنید ، اگر می خواهید زبان یاد بگیرید باید حرف بزنید !

 

 

 

 

کلید واژه ها: زبان، یادگیری زبان انگلیسی، دوره راهنمایی

 


دانلود با لینک مستقیم


مشکلات و راهکارها روش های تدریس زبان انگلیسی دردوره راهنمایی

تحقیق درباره بررسی مشکلات خط فارسی

اختصاصی از فی بوو تحقیق درباره بررسی مشکلات خط فارسی دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

تحقیق درباره بررسی مشکلات خط فارسی


تحقیق درباره بررسی مشکلات خط فارسی

لینک پرداخت و دانلود *پایین مطلب*

فرمت فایل:Word (قابل ویرایش و آماده پرینت)

 تعداد صفحه15

مشکلات خط فارسی
نقص‌هایی اساسی که برای زبان فارسی شمرده‌اند به شرح زیراست (راثی ساربانقلی، 1384):
● عدم اعراب گذاری: به عنوان مثال کلمات (مَلَک، مِلک، مَلِک، مُلک) همه به یک شکل نوشته می شوند.
● وجود چند علامت برای یک حرف: مانند (ز، ذ، ظ، ض)
● استفاده از یک علامت برای چند حرف: مانند "و" که پنج مورد نوشتن دارد یکی برای بیان ضمه در کلمات "خوش" و "تو". دیگر بیان مصوت ممدود یا "واو ماقبل مضموم" مانند "شور" و "او". سوم بیان حرف صامت "واو" در کلماتی چون "آواز" و "والی" و "عفو" . چهارم بیان حرف مصوت مرکبی که در کلمات "نو" و "جوشن" و مانند آن‌هاست. پنجم حرفی که در زبان کنونی خوانده نمی‌شود مانند "واو معدوله" در کلمات "خواهر" و "خواستن" و "واو" در کلمه "عمرو"[27]
● حرفهایی که در نوشتار حذف می شوند: مانند "الف" در کلمات "اسمعیل" و "الله"
● نقطه گذاری: نقطه‌هایی متعدد در بالا و پائین حرف که هم سبب دشواری و هم موجب اشتباه در خواندن می‌شود. اهمیت بیش از حد نقطه درخط فارسی هنگام تشخیص نوری کاراکترها تولید اشکال اساسی می‌کند. به عنوان مثال کلمات زیر را در نظر بگیرید که با یک یا چند نقطه عوض می‌شوند (بُر، بَر، پُر، پَر، تَر، پُز، پَز، بُز، تِز).  - از راست به چپ نوشته شدن: برای این مورد دلایل مختلفی ذکر شده است از جمله عدم هماهنگی و ایجاد مشکل در نوشتن متون ریاضی و شیمی و نت‌های موسیقی و دستورات شطرنج و این‌ که خط تصویری یعنی علائم گرافیکی که در کل جهان استفاده می‌شود مانند علائم راهنمائی و رانندگی تماماً از چپ خوانده می‌شوند.
● پیوسته نویسی و جدا نویسی: مانند تنوع استفاده از ‹می› چسبان و غیر چسبان و یا تنوع نحوه به کار بردن «علامت‌های جمع ‹ها، ان، جات› ، هم، هیچ، که، (ضمایر شخصی متصل مان، تان، شان)، شناسی، را، چه، چون، تر، ترین، بی (پیشوند نفی)، به، ای (نشانه ندا)، آن و این» در کلمات به صورت پیوسته و یا جدا گانه: (آنچه ، آن چه)؛ (همچنانکه، همچنان‌که) ؛ (جنابعالی، جناب‌عالی)؛ (هیچکس، هیچ‌کس)‏‎؛ (میتواند، می‌تواند)؛ (آن ها، آنها) در این مورد کلماتی که پیشوند و یا پسوند دارند نیز در شکل‌های مختلف نوشته می‌شوند. برخی از کلمات در دو شکل متصل‌نویسی و منفصل‌نویسی به دو شکل مختلف ظاهر می‌شوند، مانند «علاقمند و علاقه‌مند؛ اندیشمند و اندیشه‌مند». مصدرها و فعل‌های مرکب و اسم‌های مشتق از آنها نیز به دو صورت متصل و منفصل نوشته می‌شوند مانند «نگه‌داشتن و نگهداشتن». در جستجوی مطالب از اینترنت این مورد تولید اشکال می‌کند چنانکه جستجوی «هیچ‌کس» نتایج متفاوتی را با جستجوی «هیچکس» می‌آورد و یا جستجوی «کتاب‌شناسی» و «کتابشناسی» در موتور جستجوی گوگل نتایج متفاوتی را ارائه می‌کند. این گونه کلمات با این که در خواندن متن اشکال کمی به وجود می‌آورند و هر آشنای به زبان فارسی به راحتی می‌تواند آن را بخواند اما در فن‌آوری امروزه و تجزیه و تحلیل کلمات به کمک رایانه اشکال اساسی تولید می‌کند و شاید اگر قاعده‌ای جامع و مانع برای آن وضع گردد، بتوان گفت بزرگ‌ترین مشکل خط فارسی حل شده است. منظور این که، برای مثال خواندن سه کلمه «بی‌حوصلگی، بیحوصلگی، بی‌حوصله‌گی» مشکلی ایجاد نمی‌کند. اما در محیط الکترونیکی و شبکه اینترنت برای بازیابی این کلمه بایستی برای تمام اشکال این کلمه، جستجو را انجام دهیم، البته اگر آگاهی از تمام اشکال نوشتاری آن داشته باشیم.
● نوشته شدن حروف به اشکال متعدد: مثلاً نوشتن ک و گ (کـ گـ ک گ) در اشکال مختلف نیز باعث سردرگمی و عدم جستجوی صحیح می‌شود.


دانلود با لینک مستقیم


تحقیق درباره بررسی مشکلات خط فارسی